los hermanos MARX nunca se lo pasaron tan bien
noticias del runrun temporal que nunca abate, bodas y partos venideros, se complementan con viciadas busquedas personales, en el territorio post-manzanares, con VISTALEGRE y BIRRAFRIA
alli merodeaba yo en busca-captura de unos sonicos arrabalarios en la mayor tradicion del WYATT wattage impenitente, la jugada que enjuago a los payos malarios una sabrosa cantidad ALIBABA 40 euracos per barba a mi se quedo cual esponjosa raya milenaria en un billetin decenico
genial!
impactante!
mejor sonido y mas calidad humana que hace años cuando se sobriaron en la riviera
aunque claro, todo eso es SUBJETIVO, INTRANSFERIBLE, ABSURDOOOOOO!
como hablar de buenas fotos, blurripixels o catatonicas series ocultas
yo entre sin pensarlo, habiendolo imaginado
aviso a navegantes, vayan coligando barcos ADASTRAM con paciencia y MORCILLAS!
salud
Gang, en castellano, puede ser definido como un grupo de personas, menores o adultos, (eso aún no lo tenemos muy claro), que se asocian de manera continua para un propósito común (BEBER HASTA LAS TRANCAS RANERAS) involucrado en actos delictivos. Esto último dejaremos que que lo juzguéis vosotros. Ahora MENOS que nunca, Gangs of the blog. Entrad y juzgados sereis, seres del averno panfilar... "Siempre digo la verdad, incluso cuando miento digo la verdad". Al "situsupieras" Pacino
CHUZZ, PELADO, O DE FLANEURETTE Y EL DE BRUNETE
3 comentarios:
Traducción: Lars Cacau Pelao IV, tras pasar por mi casa y enterarse del futuro matrimonio de unos amigos (Palbert con una ponferradina) y del futuro nacimiento del hijo de otros amigos (Palfon Jr.), se encaminó a las inmediaciones de Vistalegre, donde logró adquirir una entrada para ver a Interpol en concierto por menos de una cuarta parte de su valor. Se lo pasó fetén, consumió cerveza fría, y según comenta, el grupo neoyorkino mostró una mayor calidad técnica y de sonido, si cabe, que en su anterior concierto en La Riviera (al que asistimos con la Chuli y con Isla Bonita), amén de una mayor cercanía y familiaridad con el público.
ah, no hay nada como tener TRADUCTOR PROPIO! puedes hacer que me interprete ALFREDO LANDA en la version inglesa? thanks!
int-ERP-pol, con aire acondicionado de serie
Publicar un comentario